Consejos útiles

¿Cómo francés te amaré? Uso apropiado de las palabras.

  1. 1 Decide qué verbo quieres usar. Puede usar "aimer" (amar), "adorer" (adorar) o "désirer" (desear).
    • "Aimer" es el más fuerte emocionalmente de los tres verbos. ¡No lo uses para nada!
  2. 2 Use el formulario "tu". ¡Es poco probable que desee en un entorno oficial decirle a alguien desconocido que lo ama!
    • "Tu" y "vous" son dos formas que se usan para referirse a otra persona. "Tu" se usa para referirse a personas que conoces bien, oa niños.
    • En la frase "je t" aime, "te" se abrevia como "t" debido a la vocal posterior. Literalmente, esto se traduce como "Te amo".
    • Si está dispuesto a arriesgarse con alguien que conoce formalmente, use "je vous aime". Además, esta frase será útil si eres un fanático del cortejo a la antigua y te refieres al tema de tu amor por "ti".
  3. 3 Aprende a decir frases clave:
    • Je t "aime - te amo (mismo tem)
    • Je t "adoro - te adoro (mismo tador)
    • Je te désire o j "ai envie de toi - te quiero (mismo cho desir o jean an: vi de toa)
  4. Practica antes de decir estas frases a nadie. Si estás nervioso, la práctica será invaluable. Admitirle a alguien que lo amas puede ser emocionante o terrible. El uso del idioma francés hace que esta declaración sea más romántica. Bonne chance! (Buena suerte!)
    • Moler la pronunciación. El francés está lleno de sonidos que se pronuncian un poco diferente que en ruso.
      • "j" en "je" se pronuncia [w], pero más suave que en ruso,

"e" en "je" se pronuncia cerca de [e],

"en" en "envie" se pronuncia como si pronunciaras "a" en la nariz: [en:],

El énfasis en las palabras siempre recae en la última sílaba.

Te amo

La frase "Te amo" en francés sonará más y más suave: "je t'aime". Esta frase se considera la expresión más popular para una declaración de amor, en segundo lugar, el inglés I love you. La frase consta de tres palabras: "lo mismo" - yo, "esos" - usted y el verbo "um" - me encanta, que incluye diferentes tonos y puede significar simplemente "me gusta". Por lo tanto, en francés, "Te amo" será como "te gusto". Este es un lenguaje muy complicado en el que siempre necesitas analizar el contexto, de lo contrario puedes meterte en problemas.

Lara Fabian

Lara Fabian le dio fama mundial a la canción "I Love You" en francés, especialmente todos los fanáticos recordaron el concierto de 2002, cuando la cantante no pudo cantar esta canción porque lloró. Según todos los informes, se creía que estaba experimentando la muerte de su amada persona (esposo) Gregory Lemorschal. Pero!

  1. Gregory nunca fue su esposo: entre ellos había una relación puramente profesional, aunque con una mezcla de amistad. No había nada íntimo entre ellos, y no podía ser
  2. El concierto tuvo lugar en 2002, y Lemorschal murió en 2007, por lo que este hecho ya habla por sí solo.

De hecho, Lara no podía cantar debido a un dolor de garganta banal, tenía fiebre y durante el concierto se quedó sin aliento y no podía cantar, por lo que la audiencia y los fanáticos enamorados cantaron, causando que Lara Fabian derramara lágrimas de ternura y aprecio (pero no el anhelo por los fallecidos). esposo, como estaba escrito). Millones de fanáticos en cada reunión con ella cantaron en francés "Te amo" durante mucho tiempo después de este incidente.

Eva Polna

La fama "ámame en francés" en el territorio de la población de habla rusa fue traída por el grupo "Invitados del futuro" y su solista Eva Polna. Motivo lúdico ligero y significado sin complicaciones de una canción de amor entre una estrella y un fan desconocido. A menudo se culpa a Eve por la frivolidad y primitividad de las canciones, pero no todos entienden el estilo metafórico de sus poemas, de ahí la convicción.

Lenguaje del amor

El idioma francés es reconocido por unanimidad como el idioma más sensual del mundo. Las sutilezas de designar sentimientos, emociones y sensaciones en tal cantidad no están presentes en ningún otro idioma del mundo. Nació para confesar y suspirar: los verbos elegantes "aimer" (amar), "adorer (adorar) o" désirer "(desear) son los más comunes, pero" aimer "significa el sentido más fuerte a este respecto, por lo tanto, no se utiliza para nada, pero solo cuando es realmente amor, no un pasatiempo o amor.

No en vano, dicen que cada idioma tiene su propio propósito:

  • El francés está diseñado para hablar con una mujer,
  • Italiano - con el Señor
  • Alemán - con enemigos
  • Inglés: para llevar a cabo negociaciones diplomáticas.