Consejos útiles

Cómo decir "hermana" en japonés

Esta sección proporciona información de fondo adicional sobre Gramática japonesa:
- Números japoneses, períodos de tiempo, partes del cuerpo, colores japoneses, alfabeto japones

SeccionTítulo del temaDe respuestas
Lección 24 Pregunta sobre rotación con あ げ ま す, も ら い ま す, く れ ま す 33
Ezhick
Traducción de japonés y japonés ¡Ayuda a traducir la oración! 184
Eliseo
Lección 4 Análisis de la cuarta lección del idioma japonés. 7
EXTRAÑO ARCO IRIS
Preguntas generales japonesas ¿Cómo hacerlo mejor? 1
Zark
Traducción de japonés y japonés Traducción de la inscripción de la imagen. 126
aart
Preguntas generales japonesas ¿Cuándo usar ど う y cuándo 何? 3
Mohauk

Familia y relaciones familiares en japonés

Haga clic en el campo deseado y, después de resaltar el enlace, seleccione el elemento - "copiar"

Familia y relaciones familiares en japonés

A continuación se encuentran las palabras relacionadas con las relaciones familiares, así como con parientes tanto cercanos como distantes.

  1. 家族 - Familia (amigo / enemigo)
  2. Familiares en generaciones vecinas y de generación en generación.
  3. Parientes del cónyuge
  4. Familiares "adoptivos", consolidados. "no nativo"
  5. General: antepasados, parientes
  6. ¿Qué pasa con la esposa / esposo?
  7. Parientes fallecidos

En columna izquierda del significado ruso de la palabra son palabras que se usan en japonés cuando se habla de su familia.

En columna derecha del significado ruso de la palabra son palabras que se usan en el habla japonesa en una conversación sobre la familia de otra persona.

El | Publicado por: Vadim |
Todas las noticias del 3 de diciembre de 2014 |
私 の 家族
Mi familia
Valorご 家族
Familia extraterrestre
KirijiKanjiKanjiKiriji
a: sofá高祖父tatarabuelo高祖父a: sofá
a: soba高祖母tatarabuela高祖母a: soba
oh oh ji

con: sofá

曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
bisabuelo曾祖父
大祖父
曾祖父
曾祖父
oh oh ji

con: sofá

acerca de: ambos

hee baba

曾祖母

曾祖母

bisabuela曾祖母

曾祖母

acerca de: ambos

hee baba

sofá祖父abueloお 祖父 さんsobre ji san
soba祖母abuelaお 婆 さんo baa san
chichipapaお 父 さんsobre eso: san
jajamamáお 母 さんacerca de ka: san
ryo: shin両親los padresご 両親vamos ryo: shin
los padres御両親vamos ryo: shin
shujin主人esposoご 主人ve shujin
tsumaesposa奥 さんoku san
sai
canai家内
fu: fu夫婦esposo y esposa, cónyugesご 夫婦ve fu: fu
imo: entonceshermana menor妹 さんimo: san
ane姉・姊hermana mayorお 姉 さんo ne: san
oto: entonceshermano menor弟 さんde: entonces san
anihermano mayorお 兄 さんoh no: san
ani:兄 いhermano mayor (familiarmente)
aniki兄貴educado hermano mayor
(También se usa como una apelación al anciano)
Kyo: dame兄弟hermanos y hermanasご 兄弟vamos kyo: dar
musumehija娘 さんmusume san
anemusume姉娘hija mayor
imo: tomusume妹娘hija menor
musuko息子hijo息子 さんmusuko san
Cho: nan長男hijo mayor
otomusuko弟息子hijo menor
kodomo子供niñosお 子供sobre kodo
oji叔父tio
(más joven que la madre o el padre)
叔父 さんoji san
oji伯父tio
(mayor que la madre o el padre)
伯父 さんoji san
los dos叔母tia
(más joven que la madre o el padre)
叔母 さんambos san
shukubo叔母

Tíos, tías, sobrinos, nietos, primos, primos segundos, etc. entran en esta categoría. parientes

KirijiKanjiValor
gaysofu外祖父abuelo materno
gaisobo外祖母abuela materna
Jiji祖父abuelo (por parentesco)
sofubo祖父母abuelo y abuela, abuelo y abuela
los dos祖母abuela
Obatyanおばちゃんniño tia, tia
niño abuela, abuelita
o: oji大伯父primo abuelo (padre de la tía)
o: oji大叔父
acerca de: ambos大叔母primo (madre de la tía)
大伯母
futaitoko再従兄弟primo segundo
Saiju: Keitei再従兄弟
hatoko再従兄弟
mataitoko再従兄弟
ju: katei従兄弟primos primos
total従兄弟
ju: shimai従姉妹primos primos
total従足弟primo
ju: tei従弟primo más joven
ju: kay従兄primo mayor
ju: may従妹primo más joven
ju: si従姉primo mayor
yasyago玄孫tataranieto
Ganson玄孫tataranieto
co: sueño曾孫bisnieto, bisnieta
hiimago曾孫
hiko曾孫
himago曾孫
gayson外孫nieto de hija
nieto (nieta) en una línea hija
sotomago外孫
utimago内孫nieto de hijo
Hatsumago初孫primer nieto, primera nieta
wimago初孫primer nieto, primera nieta
icono愛孫querido nieto
magonieto
孫子
un sueñonieto
oisobrino
puedesobrina
tesson姪孫Príncipe sobrino nieto, sobrina nieta
yu: si猶子sobrino
niño adoptivo

Esta categoría incluye cuñado, cuñada, suegro, suegra.

KirijiKanjiValor
Koju: entonces小舅cuñado (hermano del esposo)
Konka Saki No Kyo: Dar婚家先の兄弟cuñado (hermano del esposo),
cuñado (hermano de la esposa)
aniome兄嫁nuera (esposa del hermano mayor)
aniome
kyu: ko舅姑suegro y suegra, suegro y suegra
shu: tomesuegra, suegra
sai no chichi妻の父suegro
sai no jaja妻の母suegra
syu: entoncessuegro
Koju: entonces小姑cuñada (hermana del esposo)
Koju: Tomé小姑
gisi義姉hermanastra (mayor),
hermana de leche (mayor),
cuñada (hermana mayor de la esposa),
cuñada (hermana mayor del esposo),
nuera (esposa de un hermano mayor, hermano de un esposo o hermano de una esposa),
gimai義妹hermanastra (más joven),
hermana de leche (más joven),
cuñada (hermana menor de la esposa),
cuñada (hermana menor del esposo),
nuera (esposa de un hermano menor, hermano de un esposo o hermano de una esposa),
chupetón義兄medio hermano (mayor),
Hermano de leche (mayor),
cuñado (hermano mayor de su esposa),
cuñado (hermano mayor del esposo),
yerno (esposo de una hermana mayor),
cuñado (esposo de la hermana mayor de la esposa o esposo),
gitei義弟medio hermano (menor),
hermano de leche (más joven),
cuñado (hermano menor de la esposa),
cuñado (hermano menor del esposo),
yerno (esposo de la hermana menor),
cuñado (esposo de la hermana menor de la esposa o esposo),
pesas rusas pero ani義理の兄medio hermano (mayor),
Hermano de leche (mayor),
cuñado (hermano mayor de su esposa),
cuñado (hermano mayor del esposo),
yerno (esposo de una hermana mayor),
cuñado (esposo de la hermana mayor de la esposa o esposo),
Kettlebell pero desde: entonces義理の弟medio hermano (menor),
hermano de leche (más joven),
cuñado (hermano menor de la esposa),
cuñado (hermano menor del esposo),
yerno (esposo de la hermana menor),
cuñado (esposo de la hermana menor de la esposa o esposo),
kettlebell no ane義理の姉hermanastra (mayor),
hermana de leche (mayor),
cuñada (hermana mayor de la esposa),
cuñada (hermana mayor del esposo),
nuera (esposa de un hermano mayor, hermano de un esposo o hermano de una esposa),
Kettlebell pero IMO: entonces義理の妹hermanastra (más joven),
hermana de leche (más joven),
cuñada (hermana menor de la esposa),
cuñada (hermana menor del esposo),
nuera (esposa de un hermano menor, hermano de un esposo o hermano de una esposa)
omenovia, joven esposa, nuera, nuera,
haigu: xia配偶者cónyuge
oyakyo: dar親兄弟padres, hermanos y parientes, parientes inmediatos
nadadatinin仲立ち人casamentero (padre de uno de los cónyuges en relación con los padres del otro cónyuge, es decir, el suegro del hijo o la nuera de la hija)
nako: a仲人casamentero
baikainin媒介人casamentero
baysyakunin媒酌人casamentero
anemuko姉婿yerno (esposo de la hermana mayor)
mukoyo: si婿養子yerno
imo: tomko妹婿yerno (esposo de la hermana menor)

Padrastro, madrastra, padres adoptivos, hermanos y hermanas entran en esta categoría.